<< 北京市档案館、文革期の史料を初公開へ | main | 清華大・野村総研中国研究センター、設立1周年祝う >>

「愛ちゃんを祝福しようゼ!」、中国ネットユーザーの声

熱愛報道 卓球女子の福原愛 (20=ANA) とテニスの錦織圭 (18=ソニー) との熱愛ニュースは、週刊誌 『フライデー』 が11月28日付(20日発売)の同誌で報じて以来、瞬く間に中国全土を駆け巡りました。

 中国の大手検索サイト百度 (バイドゥ) でも多数の関連スレッドが立ち、熱愛写真が次々と転載され、「姐弟恋」 (姉さんカップルの恋愛) と称されるなど中国での不動の “愛ちゃん人気” を裏付けていますが、今日ご紹介したいのはコレ!

 みんな、平常心を取り戻そうぜ

 愛ちゃんファンの激しい落胆と嘆息、そして絶望の縁からも何とかして立ち上がろうとする決意と愛ちゃんへの祝福の声が赤裸々に書き込まれています。^^
 原文は こちら から。 以下、翻訳文です (一部意訳あり)。
 にしても愛ちゃん、中国ファンにこれだけ愛されているんですね〜〜!! ファンたちの熱い期待に応えて、加油小愛 (ジャーヨウシャオアイ、がんばれ愛ちゃん)、ファイトですぞー!!

★ みんな、平常心を取り戻そうぜ

1. みんなわかってると思うが、俺らは愛ちゃんファンとしてだな、愛ちゃんを応援することが大事なんだ。 愛ちゃんだって恋愛しちゃいかんということはないだろ。 だからみんな、平常心を取り戻そうぜ。 冷静になろう。
2. なれっこないよ、みんなもそうだろ、辛いよ〜。 どうしてそれが駄目なんだよ!?
3. しょうがない。
4. 惜しいな。
5. 夢であってくれ。
6. そうだお ~落ち着こうぜ~ ガッカリしたけどな。
7. どうしようもないぜ。
8. マジ残念っつか。 二度とテニスなんか見るかっ!
9. 小愛の本気の恋なら、俺らは祝福しようぜ。
10. 凹んだ。
11. しょうがないよ。
12. つか小愛が好きなんだったら応援しようぜ。
13. やっぱ心態 (心理状態) は大事だよ。
14. みんな小愛を祝福すべきだろ~~~~~~~~~~愛ちゃんが (彼を) 好きで、楽しくて、幸せならそれでいいじゃないかああぁぁぁああ~~~~~~~~~
15. わかったよ、俺、耐える。
16. しょうがないったらしょうがないさ。
17. ニュースを受け入れるしかなかったぜ、何日考えてもそうだ。 小愛がこの件について応えてくれるのを待つよ。
18. 時が一切を説明してくれるだろう。 愛ちゃんを祝福する。
19. マジっすか……
20. 年頃なんだよ、幸せを祈る。
21. 恋愛してもいいさ。 だが突っ走ってんのはどうかな、大胆すぎるよ。 錦織圭のだ。
22. 激しく同意!!
23. つか突っ走ってないお。 2人が人気者だからだお。

 ――以上、2日午後10時5分まで。 いやいや皆さんお疲れ様です。^^ 

 今日のニュースによると、卓球の欧州プロツアーに参戦していた愛ちゃんが2日、帰国し、成田空港で待ち構えていた報道陣に対して、「このたびはお騒がせして申し訳ございませんでした」 と謝罪したそうですね (スポーツニッポン、3日付電子版)。

 そんな心優しい気遣いもまた、中国ファンの心をグググッとつかみそう。
 願わくば恋愛によって愛ちゃんの卓球の腕により磨きがかかることですが、錦織くん、もう 「」 だなんていわれないように、あげまんならぬ アゲ○ンの男でいってください。 よろしくお願いしますよおおーーwww


※ 写真は、中国のサイト上で転載されている写真の一部。
※ 中国ファンに人気の映像 →
   中国中央テレビ (CCTV) ニュースチャンネル 「面対面」 愛ちゃんの巻

スポンサーサイト

  • 2020.08.11 Tuesday
  • -
  • 10:50
  • -
  • -
  • by スポンサードリンク
コメント
さすが中国で人気者の愛ちゃん!反応が早いと思っておりました。

実は私、中学からずっと卓球をしておりまして…社会人になっても、しばらく地元の卓球クラブに行っておりました。
父の友人がタマス(卓球の会社)に勤めていて、そこで色々と教えてもらったりしてたのですが…
愛ちゃんが小学校1年生になった位かな〜?

私はもう卓球クラブには通ってなかったのですが、愛ちゃんの練習相手とかになっていた、そのおじさんに「ずっとやっていたとしても、やーうぇんは、もう、愛ちゃんに勝てない」と言われ、「小学生にも負けるのか…がっくし…」みたいなことが、懐かしく…
大人になったのね♪みたいな(笑)

本当に錦織君には旺婦ならぬ、旺夫(中国語にはそういう発想はないそうですが)になって欲しいものです(笑)
やーうぇんさん: ありがとうございます!
そうなんですねーー!
すごい! 愛ちゃんと接点があったのね〜〜!!^^ 私もプレ五輪で愛ちゃんを見ましたが、確かにかわゆい!!^^お肌すべすべ。卓球に打ち込む姿も美しかったー。

そんな愛ちゃんももう大人☆☆

錦織くんには、中国の愛ちゃんファンも注目していますからねー。あげ○んでいっていただかないと困りますよーー。

ところで、貴ブログで教えていただいた
>サゲマン=克婦
>アゲマン=旺婦

ですが、手元の辞書ではそれぞれ「克夫」「bang夫」となっていました。夫?婦? どっちなんだろ、両方使われているのでしょうかね??
>すごい! 愛ちゃんと接点があったのね〜〜!!

と言っても直接会ったこともないんですが(笑)


>手元の辞書ではそれぞれ「克夫」「bang夫」となっていました。夫?婦? どっちなんだろ、両方使われているのでしょうかね??

え?そうなんですか???
一応携帯で漢字を打って確認したんですが…

その学生も適当かもしれませんね…(笑)
成績悪かったって言ってたし(笑)


やーうぇんさん: 早速ありがとうございます!

> その学生も適当かもしれませんね…(笑)
> 成績悪かったって言ってたし(笑)

なんか、いいですね〜〜!このまったり感が……。^^
でも中国語もどんどん変わっていくからね、とくに若者言葉……。辞書に載っている言葉は、どうしても古くなってしまいますから致し方ないですよね。

うーむ、ますます気になるアゲマン、アゲ○ンであった……。^^

ではでは次回のお鍋も楽しみにしています〜〜!!^^
もしもし、お二人さん
わたしを、お呼びですか?
アンマン=加藤
ニクマン=雅夫
(お呼びじゃない…)再見!
東方園「愛ちゃん応援コース」
いつか食べてください。
愛ちゃんに会えるかも。
  • ヤーフー
  • 2008/12/03 3:24 PM
ヤーフーさま: ありがとうございます!^^

> アンマン=加藤
> ニクマン=雅夫

あはははは……すごい受けました!^^
ヤーフーさんに1本取られちゃいましたネ!

東方園には「愛ちゃん応援コース」というのもあるの? いつか行きたいな〜〜。美幌町、すてきですね!
こんにちは。

噂には聞いてましたが、中国での愛ちゃん
人気は凄いんですね。
あらためてビックリしました。

やーうぇんさんと愛ちゃんの接点にも、ちょっとビックリ。^^
コッスさま: ありがとうございます!

> 噂には聞いてましたが、
そうなんですよね、プレ五輪や五輪の時にも追っかけが群をなしたということでしたし。
お時間があれば、上記のCCTV映像をご覧になってみてください(中国語ですが)。
愛ちゃんの中国語のモロ!?東北弁がとってもキュートですよ〜。それも人気の一つになっているみたいですね!

> やーうぇんさんと愛ちゃんの接点にも、ちょっとビックリ。^^

私もびっくりしました。。。

それから上記コメントの「東方園」、うっかりしていましたが、住所は東京都なんですね?
失礼しました。。。
 中国の若い人は何言うてまんねん。「でしゃばりお米に手を引かれ、愛ちゃんは太郎の嫁になる♪」でんがな。
 ところで昨日の北京、「寒潮藍色警告」が出たそうですなあ。最高気温でも0度以下。本格的な冬ですがな。それにしても、うまい表現ですなあ。
 どうか風邪など、ひかんように、ご自愛のほどを。
 ほなまた。
  • とらやん
  • 2008/12/04 10:52 AM
愛ちゃんと知らない人は愛ちゃんのことが日本人だと思わないですね!全く中国東北地方の子だと思い込まれるね!日本の卓球クラブの先生も中国の東北地方の出身で、彼女はまた 遼寧省で大分合宿で中国の東北弁は地元の人と変わらないんです。中国で瓷娃娃だと言われています、とても可愛いです。泣き虫らしいですね!女の子だから 許してあげるかな〜 方言を喋っている外国人が面白いかもしれない!ただ今日本で中国語を教えてるそうで、それはちょっと.......
  • 任意
  • 2008/12/04 11:08 AM
いくら可愛いでもいくら若いでもいずれに結婚しないといけない、ファンスとして、ず〜と幸せにしてくれだとしか祝福できませんね!
  • 2008/12/04 11:16 AM
とらやん様: ありがとうございます。
そうですよ、今日の天気予報は、マイナス9度からマイナス2度だそうです。最高気温が零下なのはこの冬初めてかも……。
午後から出かけますが、ホント、風邪をひかないようにしなくては。

ではでは……。
私も卓球やってました、高校生の時。
しかも日本の自宅には卓球台がありますよ。

…という事で北京でお会いした時は卓球大会ですね。
しゃおりんさん、今から練習しておいてくださいね。

ウルムチで自分が日本人だと明かすと「おっ、福原愛!」って言われます。ミズノの大きい看板も愛ちゃんだし。こちらでも愛ちゃんは浸透していますよ。

今日のウルムチは晴れ、最高気温マイナス7度で最低気温はマイナス15度です。
昨日初めて鼻の中が凍るのを体験しました!
  • コータロー
  • 2008/12/04 12:04 PM
任意さん、任さん (同じ方ですよね?): ありがとうございます!
前述したCCTVの映像、愛ちゃんの東北弁がよくわかりますね〜。もごもごっと、よどみなくしゃべる感じ。ですが当意即妙の受け答えで、インタビュアーを笑わせたりして、きっと頭の回転の速い人なんでしょうね〜。
映像の中でも、うっすら涙を浮かべたりして、やっぱり泣き虫なのかしらん??^^

それから、任意さんに中国語の「あげまん、さげまん」について、教えていただきましたーーー!!^^

まず、ぴったりの訳語はないそうですが、
「只有看面相,説,這個女孩有旺夫相,有克夫相」
ということで、(若い)女性の顔をみて「ああ、この子は夫の運をあげる相をしている」とか「夫の運が下がる人相だ」とかいうんだそうです。

勉強になりました。ありがとう!
でも、とても真っ当な言い方で、日本語が持つ独特のエロチックさは感じられませんよね〜〜。^^ だからどうということはありませんが、おし!私も「旺夫相」をめざすぞっ!!^^
コータローさん: ウルムチからありがとうございます!
おおっ、卓球台があるって凄すぎる〜〜!!
私は実家の柿の木に、バスケットボードを何度打ちつけようと思ったことか……(はい、怒られました^^)。

しかし「日本人だ」と明かして「福原愛」と返ってくるのはいいですね! 戦後60年余り、平和な時代になってきた証拠でしょうね!

しかし、−15〜−7って。
外出したくないの極致ですなー。

くれぐれもご自愛ください。そうそう、北京には「卓球バー」というのがあるので、ぜひそこへ行きましょう!!
旺夫相、克夫相なんですね…

卓球バー私も行って見たいです〜〜(マイラケット持参で行きます?!)
やーうぇんさん: ありがとうございます!
あ”ーーーーーざむいっ!!!!
も・う・死・ぬ・か・と・思・い・ま・し・た・よ・ーーー。今夜もマイナス9度だそうですが、風があるんです、風がビュービュー!!
許せんっ!!!

って怒ってどうするんでしょうね〜。
いま自宅のスチームで凍えた身体を解凍中です☆^^

> 旺夫相、克夫相なんですね…
まあ、だから応用系で「旺夫、克夫」で通じるんじゃないですかね?(って私が決めてどうする!?)

> 卓球バー私も行って見たいです〜〜(マイラケット持参で行きます?!)
おし!コータローさんとの2次会はそこに決まりっ!!(って私もまだ行ったことがないんですが)。調べときますねーー。

いきなり“トレーニングウエア”とかにならないでね??^^
コメントする









この記事のトラックバックURL
トラックバック
中国でも活発な福原愛ちゃん錦織圭くん熱愛報道 in 中国
福原愛ちゃん錦織圭くん熱愛報道は、中国でも各紙・各サイトで取り上げられています。                   ※写真は新華社...
  • 北京のダーシーって誰よ!ブログ(Blog)
  • 2008/12/04 3:10 AM
calendar
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< August 2020 >>
sponsored links
selected entries
categories
archives
recent comment
recent trackback
recommend
在日中国人33人のそれでも私たちが日本を好きな理由
在日中国人33人のそれでも私たちが日本を好きな理由 (JUGEMレビュー »)
趙 海成
小林さゆり/訳

【中国人著者が聞き出す本音の日本論】
『それでも私たちが中国に住む理由』、待望の姉妹本!
recommend
今こそ伝える日中100人
今こそ伝える日中100人 (JUGEMレビュー »)
北京大学日本校友会

日本と中国をつなぐ100人へのインタビュー集! 私も紹介していただきました。 お陰様でたちまち2刷に!!
recommend
在中日本人108人のそれでも私たちが中国に住む理由
在中日本人108人のそれでも私たちが中国に住む理由 (JUGEMレビュー »)

中国18都市に住む、日本人108人のリアルな証言! 取材・編集に携わりました。 5刷 好評発売中!
recommend
中国年鑑 (2012年版)
中国年鑑 (2012年版) (JUGEMレビュー »)

最新中国情報を網羅!
「暮らし」を執筆しています。
recommend
中国年鑑 (2011年版)
中国年鑑 (2011年版) (JUGEMレビュー »)

最新中国情報を網羅!
「暮らし」を執筆しています。
recommend
中国年鑑 (2010年版)
中国年鑑 (2010年版) (JUGEMレビュー »)

最新中国情報を網羅!
「暮らし」を執筆しています。
recommend
これが日本人だ!
これが日本人だ! (JUGEMレビュー »)
王 志強
小林さゆり/訳

【読んで首肯するか、立腹するか! ―― 中国人の対日認識を知るための必読書】
2刷 好評発売中!
recommend
北京探訪―知られざる歴史と今
北京探訪―知られざる歴史と今 (JUGEMレビュー »)

「大ブームに沸く 笑いの文化」を執筆しています。
recommend
出張に役立つ中国語―もう困らない、恥をかかない
出張に役立つ中国語―もう困らない、恥をかかない (JUGEMレビュー »)
ニューメディア研究所thinking

2005年アルク刊
コラムを執筆しています。
links
profile
search this site.
others
mobile
qrcode
powered
無料ブログ作成サービス JUGEM